<ul id="oiuaa"></ul>
  • <strike id="oiuaa"><menu id="oiuaa"></menu></strike>
    <strike id="oiuaa"></strike>
  • <kbd id="oiuaa"><input id="oiuaa"></input></kbd>
  • <tr id="oiuaa"></tr>
    <strike id="oiuaa"></strike>
    <kbd id="oiuaa"></kbd>
    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經驗

    新聞資訊
    NEWS

    【翻譯公司】翻譯員必讀的十二本書籍!你都看過了哪幾本?

    作者:        發布日期:2023-08-07        點擊量:0
    1、平卡姆(Joan Pinkham)、姜桂華:《中式英語之鑒》

    推薦理由:不管什么領域翻譯,都是非讀不可的一本書。糾正不少中式思維和語言習慣。很多不該犯的中式英語,在這本里都可以找到。

    2、金圣華等人:《因難見巧》

    推薦理由:金圣華等人這個小文集還是挺不錯的,都是譯者自身翻譯的甘苦心得。

    3、李長栓: 《非文學翻譯理論與實踐》

    推薦理由:這本書和上面的書不少點是一樣的,作者也說道了他借用過一些上面這本書的知識,當然這本書的優勢是漢語寫的。
    還有作者在后面講了很多翻譯人員或者英語愛好者都應該掌握的一種能力——通過gogle等各大平臺驗證譯文是否地道的方法。線上 | 420-540/小時, 中英紀錄片翻譯

    4、李長栓、何其莘:《非文學翻譯》

    推薦理由:李長栓老師的書都值得看看,當然有上面一本的就無須再買這本了,因為上面這本已經很厚了,足夠你看很長一段時間了,看完之后可以再買。

    5、名師講翻譯:專名漢譯技巧與實例(英漢對照)

    推薦理由:《名師講翻譯:專名漢譯技巧與實例(英漢對照)》總結了專名翻譯的原則、規律和經驗教訓,考證熱點和疑難問題,在品牌譯名研究方面有所突破,是國內此類題材的首部著作。

    6、馮慶華:《實用翻譯教程_英漢互譯》

    7、莊繹傳:《英漢翻譯簡明教程》

    8、葉子南:《高級英漢翻譯理論與實踐》

    9、錢歌川:《翻譯的技巧》

    10、 張培基:《英漢翻譯教程》

    11、莊繹傳:《滄海一栗:漢英翻譯九百例》

    12、羅新璋:《翻譯論集》

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    91情国产l精品国产亚洲区| 四虎成人精品永久免费AV| 精品久久久无码中文字幕| 久久99精品国产一区二区三区| 中文字幕一区二区精品区| 又紧又大又爽精品一区二区| 青青青青久久精品国产| 国内精品久久久久影院亚洲| 国产精品夜色视频一级区| 亚洲精品资源在线| 久久99精品国产麻豆宅宅| 亚洲国产精品综合久久网络| 午夜精品视频在线| 99久久国产宗和精品1上映| 国产成人精品日本亚洲18图| 国产福利精品视频自拍 | 国产在线91精品入口| 国产成人精品日本亚洲直接| 国产99视频精品免视看7| 精品久久久久久777米琪桃花| 亚洲AV无码成人网站久久精品大| 高清国产精品久久| 色欲精品国产一区二区三区AV | 亚洲欧洲精品久久| 精品国产高清在线拍| 国产精品久久久久国产精品三级| 久久久无码精品亚洲日韩按摩 | 国产精品综合AV一区二区国产馆| 精品一区二区三区无码免费视频| 久久精品午夜福利| 久久精品视频99| 老司机91精品网站在线观看| 国产女人水真多18毛片18精品| 国产麻豆va精品视频| 69精品久久久久| 午夜精品在线观看| 久久ww精品w免费人成| 国产在线精品二区| 在线涩涩免费观看国产精品| 国产精品视频一区二区三区四| 91精品视频网站|