<ul id="oiuaa"></ul>
  • <strike id="oiuaa"><menu id="oiuaa"></menu></strike>
    <strike id="oiuaa"></strike>
  • <kbd id="oiuaa"><input id="oiuaa"></input></kbd>
  • <tr id="oiuaa"></tr>
    <strike id="oiuaa"></strike>
    <kbd id="oiuaa"></kbd>
    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網(wǎng)站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經(jīng)驗

    新聞資訊
    NEWS

    當這些微信功能翻譯成英文,都是什么樣的?重慶翻譯公司和你看!

    作者:專業(yè)翻譯公司        發(fā)布日期:2020-07-16        點擊量:128
    微信最近很俏皮,不僅出了全新的輕聊天功能“拍一拍”還把“拍一拍”的英文表達換了兩次。

    今天西迪斯翻譯公司小編就來盤點一下那些關(guān)于微信的英文表達。

    01#拍一拍

    當你打開一個聊天框,雙擊對方的頭像,對方的頭像就會輕微晃動兩下,并顯示“你拍了拍‘xx’”。

    微信最開始是用nudge[n?d?]來表達“拍一拍”,nudge這個單詞的原義是“(用肘)輕推、(朝某方向) 輕推”。

    例:She slipped her arm under his and gave him a nudge.
    她挽住他的胳膊,輕輕推了他一下。

    比如說,雙擊對方頭像后出現(xiàn)的“你拍了拍XX”,用英語就可以說成是You nudged XX。

    這個詞義是比較中性的,不會讓人覺得產(chǎn)生什么歧義。

    但是微信把“拍一拍”的英文改了之后,你拍別人以及拍自己英文仍然是nudge;但當別人拍你的時候,英文表達就變成了XX tickled you。

    tickle [?t?k.?l]的意思是“(使)發(fā)癢;逗樂;使?jié)M足”。

    例:Her lips were close to his head and her breath tickled his ear.
    她的嘴唇貼近他的頭,她的呼吸讓他耳朵發(fā)癢。

    這個詞在劍橋英語詞典中是這樣解釋的:

    to touch someone lightly with your fingers, making them slightly uncomfortable and often making them laugh.
    用你的手指輕輕觸碰別人,讓他們輕微不適并常常使對方發(fā)笑。

    而海外搞笑詞典Hipdict是這樣解釋Tickle的:

    action that is either going to lead to kissing or an extreme act of violence.
    “呵癢”這個動作只會要么讓你們激情擁吻,要么讓你們雞飛狗跳。

    這個tickle比起nudge就曖昧很多了!

    想一想,如果公司領(lǐng)導tickled you,你是什么感受???

    可能微信是想告訴咋們,你眼中是nudge(拍一拍)別人,但在別人眼中,你可是在tickle(撩一撩)他們。

    02#朋友圈

    朋友圈的英文表達是Moment,發(fā)朋友圈可以說post a Moment。

    例:She posted her traveling pictures on her Moments.
    她在她的朋友圈里發(fā)了她的旅行照片。

    轉(zhuǎn)發(fā)朋友圈可以說share something on Moments。

    朋友圈動態(tài)叫time capsule(時間膠囊),朋友的新動態(tài)就是friends’ new time capsules。

    為什么朋友圈動態(tài)要叫time capsule?其實在西方,人們喜歡把代表某個時期的物品放入一個容器然后把它埋起來,而朋友圈的這些動態(tài)也記錄著你某個時間節(jié)點的人生,所以用time capsule來表示就非常適合。

    03#其它表達

    有人@你 Someone mentioned you/You were mentioned

    例:Every time my boss mentioned me in the group chat, I knew something was wrong.
    老板每次一在群里@我,我就知道大事不妙。

    如果想對別人說“記得@我一下”,可以說Don’t forget to give me a mention.

    聊天記錄 chat history

    例:I’m searching through the chat history to find a picture.
    我正翻聊天記錄找一張圖片。

    公眾號

    微信的官方翻譯是Official accounts。老外口語習慣用public accounts。

    訂閱號可以用Subions。

    我能加你微信嗎?
    Could I have your WeChat?

    掃一下你的二維碼
    Let me scan you/your QR code.

    發(fā)一個表情
    Send a sticker.

    把某人拉進群
    Add somebody to a WeChat group.

    搶紅包
    Grab red packets/envelops.

    你都學會了嗎?(重慶翻譯公司-西迪斯翻譯

    企業(yè)訂閱號

    業(yè)務(wù)聯(lián)系號

    服務(wù)電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務(wù)郵箱:sdschn@163.com     |    業(yè)務(wù)微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權(quán)所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網(wǎng)安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    国产成人精品一区二区三区| 久久se精品一区精品二区国产| 亚洲欧洲国产精品香蕉网| 国产精品入口在线看麻豆| 久久国产综合精品五月天| 久久精品桃花综合| 亚洲AV无码国产精品色午友在线 | 99精品视频在线观看免费专区 | 久久亚洲精品成人综合| AV天堂午夜精品一区二区三区| 国产精品免费无遮挡无码永久视频 | 91国内揄拍国内精品对白| 国产精品国产三级国产a| 无码人妻精品一区二区蜜桃网站| 中文字幕九七精品乱码| 精品久久洲久久久久护士免费| 亚洲精品成人av在线| 国产国拍亚洲精品福利| 黑巨人与欧美精品一区| 91久久精品国产91久久性色也| 孩交VIDEOS精品乱子| 在线91精品亚洲网站精品成人| 99re热这里只有精品18| 青青精品视频国产| 亚洲午夜精品一级在线播放放| 久9re热视频这里只有精品| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 精品在线视频免费| 国产美女精品久久久久久久免费| 亚洲系列国产精品制服丝袜第| 亚洲精品自在在线观看| 亚洲AⅤ永久无码精品AA| 国产精品亚洲一区二区麻豆| 在线成人精品国产区免费| 亚洲精品无码久久久久去q| 国产精品第100页| 日韩精品免费一区二区三区| 久久精品国产亚洲αv忘忧草| 久久99精品视频| 熟女精品视频一区二区三区| 久久精品亚洲男人的天堂|