<ul id="oiuaa"></ul>
  • <strike id="oiuaa"><menu id="oiuaa"></menu></strike>
    <strike id="oiuaa"></strike>
  • <kbd id="oiuaa"><input id="oiuaa"></input></kbd>
  • <tr id="oiuaa"></tr>
    <strike id="oiuaa"></strike>
    <kbd id="oiuaa"></kbd>
    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經驗

    新聞資訊
    NEWS

    感恩節就要到了,你知道感恩節的由來嗎?(雙語)

    作者:重慶翻譯公司        發布日期:2020-11-24        點擊量:17
    2020年感恩節是2020年11月26日,星期四。

    Thanksgiving in 2020 is Thursday, November 26, 2020.

    感恩節的來源

    Source of Thanksgiving

    感恩節的由來要一直追溯到美國歷史的發端。1620年,著名的“五月花”號船(Mayflower)滿載不堪忍受英國國內宗教迫害的清教徒102人到達美洲。1620年和1621年之交的冬天,他們遇到了難以想象的困難,處在饑寒交迫之中,冬天過去時,活下來的移民只有50來人。這時,心地善良的印第安人給移民送來了生活必需品,還特地派人教他們怎樣狩獵、捕魚和種植玉米、南瓜。

    The origin of Thanksgiving has always been traced back to the beginning of American history. In 1620, the famous Mayflower was loaded with 102 Puritans who could not stand the British religious persecution and arrived in the Americas. In the winter of 1620 and 1621, they encountered unimaginable difficulties and were in hunger and cold. In the past winter, there were only 50 immigrants who survived. At this time, the kind-hearted Indians sent necessities to the immigrants, and specially sent people to teach them how to hunt, fish and grow corn and pumpkins.

    白人移民和印第安人建立了親密的友誼。這年11月玉米豐收,移民們舉行了豐盛的感恩會,用烤火雞和玉米糕點款待印第安人。印第安人帶著各種玉米制品、烤火雞、南瓜餡餅、野葡萄以及玉米酒漿等參加晚會,人們歡唱歌舞,通霄達旦。以后在每年玉米收獲后的11月底,定居在這里的白人移民都要舉行感恩會,家家烤火雞,烹制玉米食品,款待印第安人。

    White immigrants and Indians have established close friendships. In November of this year, the corn harvested, the immigrants held a hearty gratitude meeting, using the roast turkey and corn cakes to treat the Indians. The Indians attended a party with a variety of corn products, roasted turkey, pumpkin pie, wild grapes and corn wine pulp. People sang and danced all night long. Later, at the end of November after the annual corn harvest, the white immigrants who settled here will hold a gratitude meeting, roasting turkeys, cooking corn food, and treating Indians.

    在第一個感恩節的這一天,印第安人和移民歡聚一堂,他們在黎明時鳴放禮炮,列隊走進一間用作教堂的屋子,虔誠地向上帝表達謝意,然后點起篝火舉行盛大宴會。第二天和第三天又舉行了摔跤、賽跑、唱歌、跳舞等活動。第一個感恩節非常成功。其中許多慶祝方式流傳了300多年,一直保留到今天。

    On the first day of Thanksgiving, the Indians and immigrants gathered together. They fired salutes at dawn, marched into a room used as a church, expressed their gratitude to God devoutly, and then lit a bonfire to hold a grand banquet. . Wrestling, running, singing, dancing and other activities were held on the second and third days. The first Thanksgiving was very successful. Many of these celebrations have been circulating for more than 300 years and have been retained until today.

    初時感恩節沒有固定日期,由各州臨時決定。直到美國獨立后的1863年,林肯總統宣布感恩節為全國性節日。

    There is no fixed date for the initial Thanksgiving and it is decided by the states. Until 1863, when the United States became independent, President Lincoln announced Thanksgiving as a national holiday.

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    国产精品亚洲lv粉色| 久久亚洲中文字幕精品一区 | 国产精品成人99一区无码| 国产成人精品久久亚洲| 久久99精品一久久久久久| 国产精品手机在线观看你懂的| 国产精品国色综合久久| 亚洲成人国产精品| 欧洲精品久久久av无码电影| 国产精品成人久久久久三级午夜电影| 久久久精品天堂无码中文字幕| 亚洲精品在线观看视频| 成人精品视频一区二区三区不卡| 国产精品高清在线观看93| 国产91精品在线| 国产一区二区精品久久岳| 国产大片91精品免费观看不卡| 久久精品九九亚洲精品天堂| 国产精品一香蕉国产线看观看 | 国产69精品久久久久99| 国产成人精品一区二区A片带套| 精品综合久久久久久97| 久久精品国产亚洲av影院| 国产精品萌白酱在线观看| 国产成人综合久久精品红| 国产在线无码精品电影网| 国产成人精品在线观看| 精品一区二区三区影院在线午夜 | 精品日韩二区三区精品视频| 69SEX久久精品国产麻豆| 国产午夜精品一区二区三区 | 99精品国产一区二区三区不卡 | 久这里只精品99re66| 国产精品视频免费| 亚洲精品国产电影午夜| 久久99精品久久久久子伦| 久久久久99精品成人片直播 | 久久精品国产72国产精| 欧美日韩精品不卡在线观看| 亚洲国产精品无码久久久秋霞1| 久久国产精品99久久久久久老狼 |