<ul id="oiuaa"></ul>
  • <strike id="oiuaa"><menu id="oiuaa"></menu></strike>
    <strike id="oiuaa"></strike>
  • <kbd id="oiuaa"><input id="oiuaa"></input></kbd>
  • <tr id="oiuaa"></tr>
    <strike id="oiuaa"></strike>
    <kbd id="oiuaa"></kbd>
    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經驗

    新聞資訊
    NEWS

    專業的簡歷翻譯公司如何選擇

    作者:重慶翻譯公司        發布日期:2020-12-31        點擊量:14
    簡歷是用于應聘的書面交流材料,它向未來的雇主表明自己擁有能夠滿足特定工作要求的技能、態度、資質和自信。成功的簡歷就是一件營銷武器,它向未來的雇主證明自己能夠解決他的問題或者滿足他的特定需要,因此確保能夠得到會使自己成功的面試。

    寫一份好的簡歷,單獨寄出或與求職信配套寄出,可以應聘自己感興趣的職位。參加求職面試時帶上幾份,既能為介紹自己提供思路和基本素材,又能供主持面試者詳細閱讀。面試之后,還可以供對方存入計算機或歸檔備查。

    簡歷是用于應聘的書面交流材料,它向未來的雇主表明自己擁有能夠滿足特定工作要求的技能、態度、資質和自信。成功的簡歷就是一件營銷武器,它向未來的雇主證明自己能夠解決他的問題或者滿足他的特定需要,因此確保能夠得到會使自己成功的面試。

    隨著國際交流增多,越來越多的人選擇到外企工作,簡歷翻譯成為了熱門業務,各種簡歷翻譯公司也是百花齊放,那么如何判斷專業的簡歷翻譯公司,又如何知道其是否正規呢?我們從以下幾個角度來說明。

    翻譯公司資質如何判斷其是專業翻譯公司呢?其中一種是觀察其是否擁有中國國家頒布的營業執照,另外一種是看其是否擁有中國聯盟翻譯協會證書。

    簡歷翻譯屬于筆譯,要想進行簡歷翻譯就必須要具備筆譯所需的資質證明。比如NATTI證書,另外就是譯稿下面的宣誓證明(翻譯章和譯員宣誓證明)。宣誓證明可以代表譯員確認過該譯稿符合原意,無錯誤。這兩項基本上可以定一家公司是否正。才能承認。

    NATTI二級筆譯(NAATI是澳大利亞翻譯資格認可局(NAATI),是澳大利亞的翻譯專業認證機構,在世界上也享有聲譽。NAATI所涉及內容包括科技、生活、醫療、工農業、金融、環境、法律等方面,考試的通過率都很低,是翻譯行業具有高含金量的資格證書。)

    SWORN TRANSLATION(翻譯者宣誓,意在譯者證明自己的翻譯譯稿和原稿意思一致,包括中英雙語的翻譯專用章),以下是我司的宣誓詞和翻譯專用章。

    翻譯團隊從業時間越長的團隊,其在簡歷翻譯領域中具備的術語和相關知識就越多,經驗就越高,翻譯出來的稿件越符合原稿。

    重慶翻譯公司——西迪斯有著從業經驗豐富的專業簡歷翻譯領域翻譯團隊和排版團隊,具有豐富的知識儲備和高質量稿件翻譯。譯稿獲得中外各大地區公司企業人事部認可,以下是我們的簡歷翻譯案例,供各位參考。

    簡歷翻譯案例

    銷售總監。

    負責公司在電信行業的所有銷售及管理工作。參與制定企業的銷售目標和計劃。管理銷售團隊,完成公司涉及IDC,網管方面的產品在電信的銷售工作, 開拓公司IT基礎架構外包服務及運維服務外包的客戶市場。開發并維護重點行業大客戶及上游廠商的良好關系。公司的主營產品及服務在北京,天津等電信市場均取得了很大的突破。

    Sales Director

    Be responsible for all sales and management in the telecommunication industry.Participate in the formulation of the company’s sales objectives and plans.Manage sales team to complete the IDC and network management products of thecompany related to the sales of telecommunication, and expand the customermarkets for the company’s IT infrastructure outsourcing services andmaintenance and operation services outsourcing. Develop and maintain a goodrelationship with the key industry customers and upstream manufacturers. Thecompany’s main products and services are in Beijing, and the telecommunicationmarkets in Tianjin and other places have also achieved a largebreakthrough.

    注意譯稿和不同地區的語句細節要注意簡歷都的用詞和用語用法,數量,單位,日期和時間表達等。不同國家和不同語言中也有不同的表達方式。

    舉個例子:

    中式日期講究年月日,而歐美講究日,月,年,或是月,日,年。這種細節雖然細微,但卻影響對方在閱讀時的心理。

    中式:2019年1月9日

    英式:9th, January 2019或January 9,2019

    美式:9th, January 2019 或 January9,2019

    譯者在翻譯時一定要注意這些細節,對于外企公司來說,也是留下好印象,錄取的幾率更大。畢竟尊重別人的表達方式,別人也會尊重你。

    翻譯價格翻譯價格收以下幾個因素影響

    1.翻譯內容量

    一部分翻譯公司按照字數或者頁數來進行報價或收費,所以標書翻譯的內容量多少,直接影響最終翻譯報價,假如翻譯公司在對于所承接的翻譯合同,并非按照字數進行報價,這種情況有可能會出現爭議,需謹慎選擇。

    2.翻譯目標語種

    語種也是影響價格的因素之一。同一個合同,一些小語種翻譯報價要比英語翻譯價格要高。因為英語是世界主流使用語言之一,其他小語種譯員較少,所以精力較大,價格會高一些。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    曰产无码久久久久久精品| 久久亚洲精品无码观看不卡| 午夜精品成年片色多多| 国产成人久久精品二区三区| 亚洲国产成人精品无码区二本 | 精品伊人久久大线蕉地址| 无码囯产精品一区二区免费| 久久se这里只有精品| 国产精品第100页| 麻豆国产精品有码在线观看| 久久老子午夜精品无码| 成人区人妻精品一区二区不卡视频| 久久久精品人妻久久影视| 91精品无码久久久久久五月天| 久久九九精品国产综合喷水 | 午夜人屠h精品全集| 亚洲偷自精品三十六区| 99在线观看精品| 国产AV无码专区亚洲精品| 国语自产精品视频在线观看| 亚洲精品无码av天堂| 精品3d动漫视频一区在线观看| 欧美日韩精品乱国产| 91探花国产综合在线精品| 91精品久久久久久久久久小网站| 久久九九AV免费精品| 亚洲av永久无码精品网站| 久久久久久久99精品免费观看| 中文字幕无码精品亚洲资源网| 国产精品自在拍一区二区不卡| 无码精品久久一区二区三区| 在线观看精品国产福利片87| 精品国产一区在线观看| 国内精品videofree720| 国模吧一区二区三区精品视频| 亚洲综合精品伊人久久| 国产伦精品一区二区三区不卡| 国产在线国偷精品产拍免费| 国产精品久久久久久久| 精品中文字幕久久久久久| 国产精品国产三级国产在线观看|