<ul id="oiuaa"></ul>
  • <strike id="oiuaa"><menu id="oiuaa"></menu></strike>
    <strike id="oiuaa"></strike>
  • <kbd id="oiuaa"><input id="oiuaa"></input></kbd>
  • <tr id="oiuaa"></tr>
    <strike id="oiuaa"></strike>
    <kbd id="oiuaa"></kbd>
    歡迎訪問西迪斯翻譯-官方網站! 翻譯熱線:023-6122 0666、139 8361 5252
    首頁  >>  新聞資訊  >>  翻譯經驗

    新聞資訊
    NEWS

    同聲傳譯的神秘面紗被無情的揭開,翻譯公司深度解密

    作者:同聲傳譯        發布日期:2021-01-12        點擊量:13

    同聲傳譯之神秘面紗,深度解密

    電視劇”親愛的翻譯官“開播后讓普通大眾知道了什么叫”同聲傳譯”,也算是種很好的詮釋。這是一間與普通的外語聽力語音室類似的教室,稍有不同的是,教室后排,還有四個分別占地不到四平米的小隔間。而這四個小隔間正是同傳訓練用的譯員間。平時上課時,前面的學生通過話筒講述中文,在譯員間的翻譯者通過話筒接收中文,然后將其實時譯成外語并通過話筒傳輸。

    “我們平時的訓練內容主要是把漢語譯成英語,每次需要翻譯8-10句漢語,內容涵蓋政治、經濟、文化等各個層面的內容。”參與同聲傳譯訓練的譯員告訴記者,同聲傳譯員的壓力不單是來自能力上,可能更大程度來自于心理上。“譯員只能聽到自己的聲音和發言者的聲音,由于戴著耳機,在高度緊張的狀態下,連心跳的聲音都能感受到。而教室里其他人都能夠聽到他們兩個人的聲音,一旦出錯或是出現卡殼,這對于譯者而言,心理上的壓力是非常大的。”

    同傳要與發言者節奏保持一致

    “我們訓練用的同聲傳譯教室雖然小,但是與真實的譯員間一模一樣,是很真實的模擬。”同聲傳譯難度非常大,它與普通的口語、翻譯等完全不一樣,需要譯者邊聽邊記錄邊構思,“眼耳手口腦”同步應用。由于中途幾乎沒有任何思考的時間,對于譯者來說,非常耗費腦力。但是同傳更重時效性,在準確率上不可能有普通翻譯要求那么高,“正確率大約在80%—90%就可以了,而能達到90%就很了不起了。”

    在訓練的過程中,訓練內容是分階段的,翻譯內容由易到難,由慢到快,逐步從句子翻譯過度到文章翻譯,“但這些都只是基礎階段,后期還要增加大量的訓練。”具體來說,訓練的內容包括語言的反復聽說讀寫,以及對于所翻譯語言國家的文化、政治、經濟、科技等領域的研究和學習等,甚至對發言者的經歷和背景等,有些情況下譯員也要提前掌握。同聲翻譯者工作時,必須和發言人的節奏保持一致,二者間的發言間隔時間沒有明確要求,但最好在半句到一句話之間,“這也與發言人的語速有關”。


    口譯速記語言有“門道”

    很多人都非常羨慕同聲傳譯者超強的思維和記憶力,因為他們可以即時把一門語言翻譯成另外一門語言,且正確率極高,但是外人不知,這其實都源自他們在翻譯過程中,不斷翻閱的記錄本上的各種標記符號,這就是神奇又實用的口譯速記語言。會做快速口譯筆記是做口譯工作的基礎,而這都是做過至少一個月的專門訓練的結果。“在實踐中大家都遵循一些慣例,比如“能少寫字就少些、多用符號代替、中英結合等等,例如一個f ,就能夠代表詞匯frequency。”現在同傳主要用在一些訪談節目、大型會議、比賽等活動,目前國內這種人才還比較少。而大場合的同傳工作,都是2至3人一組交替工作,每20分鐘就要換人,因為體力腦力消耗極大。同聲傳譯行業通常是按天或者小時計算酬勞,同聲傳譯的報價是根據主辦方的預算,薪酬在每小時幾百塊甚至是上萬元不等。

    西迪斯翻譯(SIDIS)是全球語言翻譯服務中國代表者,翻譯公司知名品牌,中國翻譯協會會員單位,擁有雄厚的翻譯力量和翻譯經驗。西迪斯翻譯擅長酒店、法律、汽車、專利、 財經、機械、化工、合同等50多個領域的翻譯服務,翻譯人員都已經通過國家人事部全國翻譯資格的考試。具備筆譯、口譯和同聲傳譯、同聲翻譯經驗。同時西迪斯擁有多名資深的外籍翻譯專家及國家高級譯審專家進行翻譯稿件的文字潤色。西迪斯翻譯向全國大型集團、會展中心、國際酒店、政府論壇派遣最優質的同傳譯員,同傳譯員都有上百次、千次以上的會議同傳經驗,主力譯員都畢業于北京外交學院、北京外國語大學、英國巴斯大學、英國紐卡斯爾大學、美國蒙特雷大學、上海外國語大學等全球著名的翻譯名校,翻譯碩士學歷畢業、持有國家CATTI口譯二級證書、一級證書,部分譯員曾經為:奧巴馬、比爾蓋茨、巴菲特、孫正義、馬云、任正非、王石、鐘南山、許家印、潘基文等商界名流、政府高官提供過同聲傳譯服務,在派遣同傳譯員的同時也為客戶提供質量、音效最好的同傳設備租賃服務,減少客戶在找設備、找譯員時的煩惱及后續的協調工作。

    企業訂閱號

    業務聯系號

    服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服務郵箱:sdschn@163.com     |    業務微信:sidis111     |    公眾號:西迪斯

                          Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有       渝ICP備19015804號-1      sitemap.xml

    渝公網安備 50010702502677號

    023-6122 0666 QQ咨詢
    国产精品久久久久久久网站| 亚洲精品动漫人成3d在线 | 99久久久国产精品免费蜜臀| 久クク成人精品中文字幕| 日韩精品一区二区三区国语自制 | 精品久久久久久亚洲精品| 99精品在线观看| 国产精品成人不卡在线观看| 亚洲AV成人精品日韩一区18p| 久久国产精品范冰啊| 大香视频伊人精品75| 国内精品99亚洲免费高清| 国产亚洲精品国产福利在线观看| 婷婷国产成人精品视频| 这里只有精品视频| 色欲久久久天天天综合网精品| 国产中的精品一区的| 国产精品麻豆成人AV电影艾秋| 亚洲国产成人精品无码区在线观看 | 国产精品嫩草久久久久| 2021国产成人精品国产| 久久亚洲中文字幕精品一区| 精品动漫一区二区无遮挡| av蓝导航精品导航| 日韩精品无码区免费专区| 久久精品国产秦先生| 国产青草亚洲香蕉精品久久| 99在线观看精品| 久久91精品国产91久久| 国产精品水嫩水嫩| 精品亚洲综合在线第一区| 国产成人无码精品一区不卡| 亚洲狠狠ady亚洲精品大秀| 在线观看自拍少妇精品| 精品无码人妻久久久久久| 精品国产乱码久久久久久鸭王1| 国产福利91精品一区二区三区| 69国产成人综合久久精品91| 国产精品无码日韩欧| 亚洲欧洲国产精品香蕉网| 国产精品无码无在线观看|