對于多數人來說,新聞也是日常所關注的對象。不過,當涉及到一些國外新聞的時候,就需要有翻譯的過程,才能讓更多人有更好的了解。因此,在這一過程當中,也能夠通過重慶翻譯公司了解新聞英語的一些特點。 語言總特點 新聞英語的語言有趣易懂,簡潔精煉,用非常經濟的語言表達豐富的內容。因此我們在翻譯過程中應盡可能刪去可用可不用但又不影響表達內容完整與準確的詞。此外,新聞語體語言清...
重慶翻譯公司在互聯網大數據時代背景下,IT技術發展成為了全球科技技術進步的核心領域之一,作為基于互聯網與個人數據終端的技術性領域,均受到世界各地的廣泛重視,但是由于各地區于文化障礙,嚴重影響到新技術的研究和發展。 對于語言功底的掌握能力 這里的語言功底不僅僅是指外語,還包括對于母語的掌握能力,長時間學習外語的同學,難免在語言文字的習慣中沾染了外語的句式語法,這對于...
我們國家是一個能源消耗大國,需要從國外進口大量的能源,因此和外國在能源貿易上有著廣泛的來往。在中國加入WTO之后,可以預料到的是,這種貿易往來將會更加密切。這也意味著,市場對能源翻譯的需求會越來越大,要求也會越來越高。翻譯的成功與否將在一定程度上決定貿易的成功與否。重慶翻譯公司提醒簡單說來,能源翻譯對譯員有著下述的要求: 一、翻譯要專業、準確 能源行業是一個高度專...
隨著旅游業在我國的迅猛發展以及人境法語國家游客的逐年增多,就業市場對旅游法語人才的要求也越來越高,而翻譯能力日益成為這一復合型人才的職業核心能力之一,重慶翻譯公司這是由旅游外語人才市場的需求所決定的。旅游翻譯綜合能力包含哪些構成要素? 在旅游翻譯過程中 譯員僅僅具有語言轉換能力是不夠的,還必須同時具有跨文化交際的能力、應用相關學科知識的能力、旅游職業能力及語言應變...
對于許多跨國企業而言,許多跨國企業在宣傳企業文化、推廣產品發布的時候會在多地區采用相同模式的宣傳手冊,但由于地區之間語言文字的差異,許多公司都會選擇重慶翻譯公司對企業宣傳冊進行翻譯,針對于企業宣傳冊翻譯都哪些需要遵守的原則呢?西迪斯翻譯公司為大家詳細解讀: 尊重企業文化、語言簡潔凝練 在翻譯過程中,宣傳冊翻譯不管是采用直譯或者意譯,都應該盡量尊重企業文化,并在此基...
翻譯的類型多種多樣,科技文獻翻譯同樣也占有很大比例。在進行這類翻譯的過程當中,往往都需要重慶翻譯公司去進行多方面的注意,從而達到更好的效果。 忠于原文 科技文獻的譯者不但要懂得原文,還必須準確理解原文。以前有幾家出版公司的IT類翻譯圖書之所以被大家痛罵,很大程度上并不是因為譯者的文字水平不夠好,而是因為譯者根本不懂也不愿意弄懂作者在說什么,這樣的譯文會被讀者痛罵。...
企業訂閱號
業務聯系號
服務電話:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服務郵箱:sdschn@163.com | 業務微信:sidis111 | 公眾號:西迪斯
Copyright ? 2017-2020 重慶西迪斯翻譯有限公司 版權所有 渝ICP備19015804號-1 sitemap.xml